However, if they are going to cover this or any other event, they might as well make sure they get it right. A couple of items I noticed from today's article:
The Rev. Luis Gracia urged the graduates to "face their fears firmly ... and do what you know to be right, even if it means standing alone. Forget your failures, learn from your mistakes and look to the future with a positive attitude."Pastor Gracia apparently was looking to cement a place in the record book in the "Most Cliches, Speech" category, but it's a graduation address and that's "par for the course." (ta-da-boom)
"You know, the only ones who don't do anything wrong, don't do anything," continued Rev. Gracia. "Never allow your failures to make you quit. And focus ... if you don't have a reference point, a true north, you will not know where you are going."
That's not what bothered me. It's the "Reverend" thing. Referring to an Adventist pastor in print as "Reverend" has always been a peeve of mine. "Pastor Luis Gracia" or "Elder Luis Gracia" would be correct, but not "Reverend." The Telegram (and many other newspapers) always refers to Adventist pastors as reverends. It irks me.
Continuing:
Senior Kathryn Kalmansson said to the audience, "It has been my mom's dream to have our family play 'Presto from Octet in E flat Major by Mendelssohn' ever since she first heard it. Since we only have four kids and you need seven, and only a couple of us have musical talent, we did the next best thing and got our friends to join us."That's lovely, but if the copy editor had cross-referenced this paragraph with the list of graduates printed at the bottom of the article, he or she would have realized that it is "Elizabeth M. Kalmansson," not Kathryn. Not sure how they mixed it up, there isn't a Kathryn on the list (there is a Katherine).
I dunno, it's not like a "Dewey Defeats Truman" mistake, but I think they should get it right.
Tags: Massachusetts South LancasterAcademy SLA Graduation Adventist Worcester Telegram and Gazette